本文目录:
配音 英文
最佳答案:
- dubbing:侧重于将一种语言的影片或节目替换成另一种语言的配音过程,常用于电影、电视节目等的译制配音场景。例如:“The movie was dubbed into several languages to reach a wider audience.”(这部电影被配音成多种语言以吸引更广泛的观众。)
- voiceover:主要指在电影、电视、广告、动画等中添加的旁白或为角色配上的声音,强调声音在画面之外起到辅助叙事、说明等作用。如:“He did the voiceover for the main character in the animated film.”(他在那部动画片中为主角配音。)
- dub:为动词形式,意为给(电影等)配音,也可用于描述为某个角色配音的动作。例如:“They are going to dub this foreign film.”(他们打算给这部外国电影配音。)“She will dub for the heroine in the film.”(她将为影片中的女主角配音。)
另外,与配音相关的一些英文词汇还有:
- voice actor/actress或voice-over artist:指配音演员。
- dubbing artist:也表示从事配音工作的专业人员。
- dubbing studio:配音工作室,是进行配音工作的场所。
不同的语境下,可以选择不同的词汇来准确表达“配音”的意思。如果是在讨论电影、电视剧等的译制配音,“dubbing”比较合适;如果是说广告、纪录片等中的旁白配音,“voiceover”更常用。
为什么英文电影把他中文配音好了口型是对的上的。
这个才叫配音啊。配音员需要提前熟悉台词,然后适当更改,极快的捕捉电影里演员的口型,一条配音是要练习很多次的。
但是有时候仔细观察也会发现有口音细微的对不上的地方啦╮(╯▽╰)╭
“配音”用英文怎么说?
配音:
1. dub
2. dubbing voice
3. dubbing
4. to dub
She lip-synched the songs for the movie.
她为电影插曲配音
A background accompaniment, as for a performer.
伴奏为一个演奏者配音伴奏
The film is dubbed into six languages.
这部电影用6种语言配音。
Is the film dubbed or does it have subtitles?
这部影片是经过配音的还是配上字幕的?
American entertainer who starred in The Jazz Singer(1927), the first major film with synchronized sound.
乔森,阿尔1886-1950美国演员,曾主演爵士歌手(1927年),这是第一部同步配音的重要影片
配音用英文怎么说?
为..配音 dub for…
配音: dub
例句与用法:
1. 这部影片是经过配音的还是配上字幕的?
Is the film dubbed or does it have subtitles?
2. 这部电影用6种语言配音。
The film is dubbed into six languages.
免责声明:本站部分内容转载于网络或用户自行上传发布,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,不负任何法律责任,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,发送到本站邮箱,我们将及时更正、删除,谢谢。